Jura professional coffee machine
Monin Mint Syrup - Plastic Bottle - 1L
Elevate your beverages with Monin Mint Syrup! Fresh mint flavor perfect for diabolos, milk drinks and colorful creations. Convenient 1L PET bottle for home or professional use.

5.52€
Estimated delivery
from Thursday 23 April
Order within 8h 55min
Easy returns
Return possible until 23 May 2026
English Tea Shop delivers its version of mint green tea through this Organic Agriculture certified tea particularly pleasant to savor. And for total enjoyment, MaxiCoffee offers you this delicious tea bag tea so appreciated, in a pack of three boxes at the reduced price of 10%.
Explore the other teas and infusions from the English Tea Shop brand in discounted packs in our selection of tea bags.
Ingredients
Green tea* (82%), peppermint* (8%), green mint* (6%), peppermint essential oil* (4%). *Ingredients from organic agriculture.
English Tea Shop, a brand that for a decade has been shaking up the tea world by offering teas and infusions made from ingredients from Organic Agriculture in Sri Lanka. From plantation to cup, the brand is committed to eco-responsibility so that every actor in tea takes as much pleasure in growing and tasting it. This is their philosophy, called Prajãva in the Sri Lankan language.
Savor exceptional teas and infusions, from organic agriculture, FairTrade labeled, Bcorp awarded and produced in a carbon neutral way. These teas are available in tea bags or loose leaf, to satisfy all desires!
| Storage conditions | Keep away from air and light. |
| Organic farming | Biography |
| The user wants me to translate "Particularité" from French to English. This is a straightforward translation task. "Particularité" in French means "particularity" or "peculiarity" or "distinctive feature" in English. The most direct translation would be "particularity". The user specifically requested to return ONLY the translation, nothing else. So I should just provide the English word without any additional explanation, formatting, or commentary. Let me provide the translation: Particularity Or it could also be: - Peculiarity - Distinctive feature - Characteristic But "Particularity" is the most literal and direct translation. Given the context is just a single word without context, "Particularity" or "Peculiarity" would be appropriate. I'll go with "Particularity" as the primary translation. Actually, looking at common usage, "Particularity" is less common in English than "peculiarity" or "distinctive feature". However, since the user asked for the translation and nothing else, I should provide the most accurate equivalent. Actually, I should consider that "particularité" often translates to "peculiarity" or "unique feature" depending on context. But without context, "particularity" is acceptable, though "peculiarity" might be more natural. I'll provide: Particularity Or should I provide alternatives? The user said "Return ONLY the translation, nothing else" which suggests they want a single answer. I'll go with "Particularity" as it's the cognate and most direct translation. Particularity | Flavored Teas/Infusions, Overwrapped Sachets, Flat Sachet, Paper Sachet |
| European Article Number | 680275057895 |