Skip to content
Fairtrade Organic Mint Green Tea Bundle - 2 x 20 bags - FAIRTRADE - ENGLISH TEA SHOP

Fairtrade Organic Mint Green Tea Bundle - 2 x 20 bags - FAIRTRADE - ENGLISH TEA SHOP

5,52

Enjoy English Tea Shop's organic mint green tea at a great value in this twin pack containing 40 tea bags, available exclusively at .com.
Na sklade Všetko v košíku Vypredané
  • Green tea
  • Notes: peppermint
  • To consume: Day
  • Packaging: 2 boxes of 20 sachets
  • Origin: Sri Lanka & China
  • The plus: from Organic Farming

Objednajte do doručenie od štvrtok 23 apríl

Predpokladané doručenie

od štvrtok 23 apríl

Objednajte do 7h 52min

Jednoduchý vrátenie

Vrátenie možné do 23 máj 2026

Zdieľať
Značka
English Tea Shop
SKU
185286
EAN/GTIN
680275057895
Kategória
Jura professional coffee machine
MaxiCoffee vám predstavuje túto chutnú bio zelený čaj s mätou od English Tea Shop dostupný v balení troch krabíc za výhodnú cenu so zľavou -10%. Príležitosť pochutnať si bez toho, aby ste zbankrotovali s 40 čajovými vreckami! Produkt certifikovaný Fairtrade spravodlivým obchodom.
Rodina čaju
Zelený čaj
Typ čaju
Aromatizovaný
Arómy
Peppermint & Zelená mäta
Dominantná
Mentolová
RIADOK 2
Krajina pôvodu
Srí Lanka - Čína 
Odporúčania na degustáciu
 2-3 min
 80°C
Počas dňa

 

Váš bio zelený čaj s mätou od English Tea Shop za minimálnu cenu

 

Doprajte si tento bio zelený čaj s mätou vo vreckách za minimálnu cenu

English Tea Shop prináša svoju verziu zeleného čaju s mätou prostredníctvom tohto bio čaju certifikovaného ekologickým poľnohospodárstvom obzvlášť príjemného na vychutnanie. A pre maximálny pôžitok vám MaxiCoffee ponúka tento obľúbený delikátny čaj vo vreckách v balení troch krabíc so zľavou 10 %.

Preskúmajte ďalšie čaje a bylinkové čaje od značky English Tea Shop v baleniach s postupnou zľavou v našom výbere čajov vo vreckách.

Zloženie
Zelený čaj* (82%), peppermint* (8%), zelená mäta* (6%), éterický olej z peppermintu* (4%). *Zložky z ekologického poľnohospodárstva. 

English Tea Shop

English Tea Shop, značka, ktorá už desaťročie mení svet čaju ponukou čajov a bylinkových čajov zložených z ingrediencií z ekologického poľnohospodárstva na Srí Lanke. Od plantáže po šálku sa značka zaväzuje k ekologickej zodpovednosti, aby každý účastník čajovej produkcie mal rovnaký pôžitok z jeho pestovania aj vychutnávania. To je ich filozofia nazývaná Prajãva v srilančine.

Vychutnajte si výnimočné čaje a bylinkové čaje z ekologického poľnohospodárstva, certifikované FairTrade, ocenené Bcorp a vyrábané s uhlíkovou neutralitou. Tieto čaje sú dostupné vo vreckách alebo sypané, aby uspokojili všetky chute!

Storage conditionsKeep away from air and light.
Organic farmingBiography
The user wants me to translate "Particularité" from French to English. This is a straightforward translation task. "Particularité" in French means "particularity" or "peculiarity" or "distinctive feature" in English. The most direct translation would be "particularity". The user specifically requested to return ONLY the translation, nothing else. So I should just provide the English word without any additional explanation, formatting, or commentary. Let me provide the translation: Particularity Or it could also be: - Peculiarity - Distinctive feature - Characteristic But "Particularity" is the most literal and direct translation. Given the context is just a single word without context, "Particularity" or "Peculiarity" would be appropriate. I'll go with "Particularity" as the primary translation. Actually, looking at common usage, "Particularity" is less common in English than "peculiarity" or "distinctive feature". However, since the user asked for the translation and nothing else, I should provide the most accurate equivalent. Actually, I should consider that "particularité" often translates to "peculiarity" or "unique feature" depending on context. But without context, "particularity" is acceptable, though "peculiarity" might be more natural. I'll provide: Particularity Or should I provide alternatives? The user said "Return ONLY the translation, nothing else" which suggests they want a single answer. I'll go with "Particularity" as it's the cognate and most direct translation. ParticularityFlavored Teas/Infusions, Overwrapped Sachets, Flat Sachet, Paper Sachet
European Article Number680275057895

Pridané do košíka

Váš košík je prázdny

Začnite nakupovať, aby ste pridali položky do košíka.